본문 바로가기
미디어정보

만찬가 노래방 번호 TJ KY 가사 발음 해석

만찬가는 일본 싱어송라이터 tuki가 작사, 작곡, 노래해 발표한 곡입니다. 만찬가 노래방 번호 TJ KY 가사 발음 해석 등에 대해 알아봤습니다.

 

만찬가 영상 보러가기

 

목차

     

     

     

    만찬가 가사 발음 해석 

     

     

     

    만찬가는 최근 인기 급상승 중인 JPOP입니다. 가사 및 발음, 해석은 아래와 같습니다.

    晩餐歌ばんさんか
    반산카
    만찬가

    君きみを泣なかすから だから一緒いっしょには居いれないな
    키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나
    너를 울려 버리니까 그러니까 같이는 못 있겠네

    君きみを泣なかすから 早はやく忘わすれて欲ほしいんだ
    키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다
    너를 울려 버리니까 빨리 잊어버렸으면 좋겠어

    人間にんげんだからね たまには違ちがうものも食たべたいね
    닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네
    인간이니까 말이야 가끔은 다른 것도 먹고 싶네

    君きみを泣なかすから そう君きみを泣なかすから
    키미오 나카스카라 소ー 키미오 나카스카라
    너를 울려 버리니까 그래 너를 울려 버리니까


    でも味気あじけないんだよね
    데모 아지케 나인다요네
    그렇지만 무미건조한걸

    会あいたくなんだよね
    아이타쿠 난다요네
    보고 싶어지는걸

    君きみ以外いがい会あいたくないんだよね
    키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
    너 말고는 만나고 싶지 않은걸

    なんて勝手かってだね
    난테 캇테다네
    이라니 제멋대로네

    大体だいたい曖昧あいまいなんだよね
    다이타이 아이마이난다요네
    애초에 애매하단 말이야

    愛あいの存在そんざい証明しょうめいなんて
    아이노 손자이 쇼ー메이난테
    사랑의 존재 증명이라니

    君きみが教おしえてくれないか
    키미가 오시에테 쿠레나이카
    네가 알려주지 않을래


    何十回なんじゅっかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    愛あいしてるを並ならべてみて
    아이시테루오 나라베테 미테
    사랑해를 늘어놓아 보고

    何十回なんじゅっかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
    사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
    최고의 풀코스를 줘



    君きみを泣なかすから きっと一生いっしょうは無理むりだよね
    키미오 나카스카라 킷토 잇쇼ー와 무리다요네
    너를 울려 버리니까 분명 평생은 무리야

    君きみを泣なかすから 胸むねがとても痛いたくなんだ
    키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠 난다
    너를 울려 버리니까 가슴이 너무나 아파오는 거야

    人間にんげんだからね たまには分わかり合あえなくなって
    닌겐다카라네 타마니와 와카리 아에 나쿠 낫테
    인간이니까 말이야 가끔은 서로 이해할 수 없게 되고

    君きみを泣なかすから また君きみを泣なかすから
    키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라
    너를 울려 버리니까 또 너를 울려 버리니까


    でも自信じしんがないんだよね
    데모 지신가 나인다요네
    그렇지만 자신이 없는걸

    変かわりたくないんだよね
    카와리타쿠 나인다요네
    변하고 싶지 않은걸

    君きみ以外いがい会あいたくないんだよね
    키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
    너 말고는 만나고 싶지 않은 걸

    なんて勝手かってだね
    난테 캇테다네
    이라니 제멋대로네

    大体だいたい曖昧あいまいだったよね
    다이타이 아이마이닷타요네
    애초에 애매했단 말이야

    愛あいの存在そんざい証明しょうめいなんて
    아이노 손자이 쇼ー메이난테
    사랑의 존재 증명이라니

    君きみがそこに居いるのにね
    키미가 소코니 이루노니네
    네가 그곳에 있는데도 말이야


    何百回なんびゃっかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    愛あいしてるを並ならべてみて
    아이시테루오 나라베테 미테
    사랑해를 늘어놓아 보고

    何百回なんびゃっかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
    사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
    최고의 풀코스를 줘


    離はなれないで 傍そばに居いてくれたのは
    하나레나이데 소바니 이테 쿠레타노와
    떠나지 않고 곁에 있어준 건

    結局けっきょく君きみ一人ひとりだったよね
    켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네
    결국 너 한 사람이었어

    涙なみだのスパイスは君きみの胸むねに
    나미다노 스파이스와 키미노 무네니
    눈물의 스파이스는 너의 가슴에

    残のこってしまうだろうけど
    노콧테 시마우다로ー케도
    남아버리겠지만


    何千回なんぜんかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    愛あいしてるを並ならべるから
    아이시테루오 나라베루카라
    사랑해를 늘어놓을 테니까

    何千回なんぜんかいの夜よるを過すごしたって得えられぬような
    난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
    몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

    最高さいこうのフルコースを
    사이코ー노 후루코ー스오
    최고의 풀코스를


    何万回なんまんかいの夜よるを過すごしたって忘わすれぬような
    난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나
    몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은

    愛あいしてるを並ならべるから
    아이시테루오 나라베루카라
    사랑해를 늘어놓을 테니까

    何万回なんまんかいの夜よるを過すごしたって忘わすれぬような
    난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나
    몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은

    最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
    사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
    최고의 풀코스를 줘

     

    만찬가

     

    '만찬(晩餐)'은 저녁식사로 먹기위해 차린 음식 또는 손님을 초대하여 함께 먹는 저녁 식사를 뜻하는데요, 제목대로 가사에는 최고의 풀코스를 달라고 계속 나옵니다.

     

    만찬과 사랑의 속삭임이 곡에 함께 녹아들어가 있네요.

     

    만찬가 노래방 번호 TJ KY

    JPOP이 있기를 얻고 있어서 그런지 노래방에서 만찬가를 찾는 분들이 많습니다.

     

    노래방 번호는 기기에 따라 TJ와 KY 두 가지 있는데요, TJ는 태진의 이니셜이고 KY는 금영의 이니셜입니다.

     

    아쉽게도 한국 노래방에서는 등록이 되지 않았다고 해요.

     

    일본 노래방 기기 조이사운드(JOYSOUND)에서 621119번으로 등록되어 있습니다.

     

    한국 조이사운드 노래방 찾아보기

     

    만찬가 노래방 번호 TJ KY 가사 발음 해석 등에 대해 알아봤는데요, 한국에 일본식 노래방 마네키네코는 있어도 조이사운드는 없는 거 같아 아쉽네요~

     

    관련 글 더보기

     

    정글밥 서인국 하차 이유 알아보기

    정글밥 바누아투 편에서는 서인국이 등장해서 톡톡히 재미를 줬습니다. 팔라완 편에서 하차한 거 같은데 하차 이유를 알아봤습니다. 정글밥 출연진 보러가기 목차    정글밥 서인국 하차 이

    21centuryinfo.tistory.com